Ternis horarum terminis

Ternis horarum terminis
volutis dante Domino,
trinum perfecte et unicum
ipsum devoti psallimus.
The threefold hours have come and gone,
Their course laid down by God's decree,
So now let us devoutly praise
Our Lord, the perfect one and three.
Sacrum Dei mysterium
puro tenentes pectore,
Petri magistri regula
signo salutis prodita,
This sacred mystery of God
With ready hearts we firmly own,
For by that sign of health restored
Our master Peter's rule is known.
Et nos psallamus spiritu,
haerentes sic apostolis,
ut plantas adhuc debiles
Christi virtute dirigant.
Then, as we pray most zealously
And hold to the apostles' way,
May they through Christ be steadfast guides
Lest weaker feet should go astray.
Deo Patri sit gloria
eiusque soli Filio
cum Spiritu Paraclito,
in sempiterna saecula.
To God the Father glory be
And glory to his only Son
And to the Spirit Paraclete
Forevermore while ages run.

This translation appears in the Hymnal for the Hours, by Rev. Samuel Weber, O.S.B.